我們未享同一片山川,但抬頭時,卻望著同一輪明月!

日本捐贈武漢防疫的物資箱上,除了「加油!中國」字樣,還有「山川異域,風月同天」或者「豈曰無衣,與子同裳」。日方引用千年前求法典故,展露漢學素養,禮敬備至,更一語道出人類生活在地球上,陽光空氣水沒有國界,病毒也沒有國界,苦難與慈悲更沒有國界。
Past 31 days
Total Visit: 0
There is 1 fact-checking reply to the message
Lin mark this message contains misinformation
originally written by Lin
並非日本捐贈武漢防疫的物資,寫著詩句的箱子其實是來自於華人NPO組織,並不是日本人寫上的,雖然謠言內容很溫馨,但這是場誤會。

References

https://www.hotbak.net/key/山川异域风月同天根本不是日本人写的到底是什么意思.html

山川异域风月同天根本不是日本人写的到底是什么意思

2020-02-14 12:05:47 来源:互联网 分类:相关文章 2020.2.8 更新,这件事有了反转:其实是后面的一句“岂曰无衣,与子同裳”是中国人写的。特此说明。前不久我在新闻当中看到来自日本给我们抗击疫情一线的援助物资当中,有一个包装上写着这么两句偈语[jì yǔ]:“山川异域,风月同天。”这一句偈语出自1300多年前日本有一个长屋王给唐朝的众僧送了一千件袈裟。这一千件袈裟上都

https://www.hotbak.net/key/山川异域风月同天根本不是日本人写的到底是什么意思.html

The content above by Cofacts message reporting chatbot and crowd-sourced fact-checking community is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0), the community name and the provenance link for each item shall be fully cited for further reproduction or redistribution.

Add Cofacts as friend in LINE
Add Cofacts as friend in LINE
LINE 機器人
查謠言詐騙