Halloween不是萬聖節

李家同

最近媒體都在報導韓國首都慶祝萬聖節所造成的悲劇,英文媒體所用的字是Halloween。我要在此講清楚,Halloween不是萬聖節。

萬聖節在英文裡是All Saints’ Day,這是一個天主教的節日,也是很多基督教的節日。saints就是聖人,教會有這個節日,當然是要鼓勵我們成聖。但是聖人都是已經去世的人,所以萬聖節也有追思亡者,慎終追遠的意義。萬聖節是11月1日。

至於Halloween,並不是一個宗教的節日,通常訂於10月31日,也就是在萬聖節前一天。這個節日不是教會所承認的,這個節日的慶祝方式並不是在教堂裡祈禱,而是讓小孩子裝扮成鬼怪,到鄰居家去要糖果吃。如果鄰居不給,孩子們會說,那我們就會對你家惡作劇。因此,我要解釋的是,Halloween這個節日絕對不能翻成萬聖節。因為萬聖節有其確切的定義。

據我所知,美國也沒有慶祝Halloween的習慣吧,至少我在美國時,Halloween僅僅是讓小孩四處走走,並沒有大規模的慶祝。韓國為什麼有Halloween的慶祝,令人不解也。

希望大家了解,Halloween絕對不是萬聖節。
Past 31 days
Total Visit: 0
There is 1 fact-checking reply to the message
Lopi mark this message contains personal perspective
originally written by Lopi
(1)原文出於10月31日 李家同臉書,參考[1].
(2)字面上的意義,萬聖節翻譯自 All Saints‘ Day,或稱 All Hallows' Day. Halloween 是All Hallows' Eve, 萬聖節的前夕,應該翻譯成《萬聖夜》比較恰當。
(3)萬聖夜類似世界各地的傳統鬼節,如中國的中元節,日本的百鬼夜行,和墨西哥的亡靈節。在西方,雖然《萬聖夜寄託在基督教萬聖節的前夕》,但不完全是基督教文化。
(4)隨著萬聖夜的世俗化娛樂化全球化,萬聖節活動已不再著重於神秘和恐怖氛圍,而以搞怪和變裝表演為主.
(5)參考[2][3][4][5].

Opinion Sources

[1]臉書:李家同
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid02rFRy7KccgYG99iZQyVzcmeAAgYjvVoeVryh7NknA8yzLVbmPYHNDxdWb2yntA63ul&id=100007748738834
[2]維基:諸聖節
https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/諸聖節
[3]Wikipedia: All Saints' Day
https://en.m.wikipedia.org/wiki/All_Saints'_Day
[4]維基:萬聖夜
https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/萬聖夜
[5]Wikipedia:Halloween
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Halloween

The content above by Cofacts message reporting chatbot and crowd-sourced fact-checking community is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0), the community name and the provenance link for each item shall be fully cited for further reproduction or redistribution.

Add Cofacts as friend in LINE
Add Cofacts as friend in LINE
LINE 機器人
查謠言詐騙