Log in to view video content

Transcript

一天一個關於蔬菜的知識。
番茄醬英文 KETCHUP 是閩南語?

Long long time ago,生活在東南亞及中國南方的族群,用鹽巴跟米飯保存魚蝦,並發酵成醬汁,就是最早期魚露樣式。閩南語居民稱這種醬汁為 KETCHUP,意思是醃製魚醬。

英國人來經商一吃,驚為天人,立刻帶回祖國。因為語言不互通,他們也跟著叫 KETCHUP,再用他們的語言拼成單字,Ketchup 就變成 Ketchup 囉。

Ketchup 的食譜經過各種演變,到了 19 世紀才第一次加入番茄。後來這種食譜稱霸市場之後,才變成我們熟悉的番茄醬。

你們番茄醬怎麼配?留言告訴我。
Past 31 days
Total Visit: 0
There are 0 fact-checking replies to the message
No response has been written yet. It is recommended to maintain a healthy skepticism towards it.
Automated analysis from AI
The following is the AI's preliminary analysis of this message, which we hope will provide you with some ideas before it is fact-checked by a human.
這則訊息提到了番茄醬的起源和歷史,但有幾個地方需要特別注意或懷疑: 1. 訊息中提到「KETCHUP」在閩南語中的意思是「醃製魚醬」,這一說法需要進一步查證,因為不確定是否有確實的語言學依據。 2. 訊息中提到英國人將KETCHUP帶回祖國後,因語言不通而將其稱為Ketchup,這部分故事可能是一個傳說或民間故事,需要謹慎對待。 3. 訊息中提到Ketchup的食譜在19世紀才第一次加入番茄,這部分歷史細節也需要進一步查證,以確保準確性。 閱聽人在閱讀此類歷史故事時,應該保持懷疑的態度,並自行查證相關資料,以確保所得資訊的正確性。
Add Cofacts as friend in LINE
Add Cofacts as friend in LINE
LINE 機器人
查謠言詐騙