“China is to blame because the culture where people eat bats and snakes and dogs and things like that, these viruses are transmitted from the animal to the people and that's why China has been the source of a lot of these viruses like SARS, like MERS, the Swine Flu and now the coronavirus.”
Past 31 days
Total Visit: 0
There are 2 fact-checking replies to the message
查證小幫手 mark this message contains personal perspective
originally written by 查證小幫手
中國應該受到譴責,因為人們食用蝙蝠,蛇,狗和類似的東西的文化,這些病毒是從動物傳播給人們的,這就是為什麼中國一直是像SARS這樣的許多病毒的源頭,例如MERS ,豬流感和現在的冠狀病毒。

此為真實訊息,但是否應受到譴責則屬於個人意見

Opinion Sources

不滿中國隱匿武漢肺炎疫情 美國會議員紛提案譴責並求償

https://www.cna.com.tw/news/firstnews/202003265009.aspx

不滿中國隱匿武漢肺炎疫情 美國會議員紛提案譴責並求償 | 國際 | 重點新聞 | 中央社 CNA

不滿中國在武漢肺炎疫情爆發後隱匿疫情,多位美國國會議員提案譴責,並尋求損失賠償。圖為時報廣場戴口罩防疫的民眾。中央社記者尹俊傑紐約攝 109年3月25日(中央社記者江今葉華盛頓26日專電)不滿中國在武漢肺炎疫情爆發後隱匿疫情,多位美國國會議員提案譴責,指控中國政府蓄意散佈假消息、淡化疫情嚴重性,對美國與全球民眾造成傷害,並將尋求損失賠償。美國聯邦眾議員班克斯(Jim Banks)與摩爾頓(Seth

https://www.cna.com.tw/news/firstnews/202003265009.aspx
Lin mark this message contains misinformation
originally written by Lin
Experts said Cornyn's assertion that Chinese culture is at fault is inaccurate, as the threat of viral transmission from animal to human is not unique to China, and the risk of this kind of spillover is growing globally as humans come into closer contact with animals.

References

https://www.politifact.com/factchecks/2020/mar/26/john-cornyn/checking-cornyn-chinese-culture-and-coronavirus/

The content above by Cofacts message reporting chatbot and crowd-sourced fact-checking community is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0), the community name and the provenance link for each item shall be fully cited for further reproduction or redistribution.

Add Cofacts as friend in LINE
Add Cofacts as friend in LINE
LINE 機器人
查謠言詐騙