日本去年2022上半年銷售第一名的書,書名是「70歲是衰老的分水嶺」。

該書重點:
人生百年,70歲是分水嶺。
IPS細胞可以分化內臟的細胞來自行治癒,被稱為萬能細胞。但卻無法分裂腦的細胞來從事治療。

70歲時若身體還健壯頭腦清晰,ㄧ定要持續適當運動和保持腦的機能活化運作。隨著年齡的增加腦的前頭葉會老化,降低人的行為意願、以及思考和創造力。所以要讓腦的前頭葉活性化,其方法如下:
1. 退休後要多參加各種活動,多交朋友和參與人際交流,要避免獨居、隱居的生活。

2. 多吃肉類蛋白質,可以增加俗稱幸福感的 Serotonin物質。

3. 養成外出接觸陽光的習慣,陽光可以增加腦內的幸福感物質,夜間會更產生Melatonin Hormone (褪黑激素)能使人深睡。

4. 生活要有變化,避免每天固定單調的生活,週末週日改變一下,出遊或外食。

5. 由被動獲取知識資訊轉為主動多表達自己的意見。

6. 養成固定持續的運動習慣,例如散步/游泳/登山/太極拳/蒔花等等。

7. 多吃美食,將會增加前頭葉的幸福感物質,不必刻意減肥而造成營養不良。

8. 避免跌倒受傷,入院後恐會有許多併發症。

70歲的堅持,80歲才能持續並維持良好的生活品質。

讓我們一起堅持下去!

[西洋歌曲] The older I get - Alan Jackson年歲益長 (中英歌詞)
https://www.youtube.com/watch?v=1CelnBziFqs

The older I get
一首非常優美的英文歌,老牌鄉村歌手Alan Jackson的創作,深具啟發性,尤其對於像我這樣年紀的人,感觸尤深。每句歌詞都寫入我的心底,每個音符都敲進我的靈魂。Alan Jackson利用鄉村歌曲的輕快、灑脫音調,寫出歷經滄桑而回歸淡泊的老年意境。我喜歡細讀歌曲的英文原句,體會英文詩歌的文字之美。最後乾脆用我對這首歌曲的領悟與心靈悸動,將它翻譯成中文,中英對照,用兩種文字的美學品嘗The older I get的風韻。

The Older I Get
英文原創:Alan Jackson
歌詞中文翻譯:洪明洲
( 中文翻譯以新詩形體格式呈現)
 
The older I get
The more I think
You only get a minute, better live while you're in it
'Cause it's gone in a blink
 
年紀愈大,想得愈多
活在當下
因為「當下」稍縱即逝
 
And the older I get
The truer it is
It's the people you love, not the money and stuff
That makes you rich
 
年紀愈大,活得愈真實
你所愛的人,讓你富有,而不是金錢或財富
 
And if they found a fountain of youth
I wouldn't drink a drop and that's the truth
Funny how it feels I'm just getting to my best years yet
 
即便有回春之泉,我一滴也不沾
感受正享受的最美好歲月,才有趣

The older I get
The fewer friends I have
But you don't need a lot when the ones that you got
Have always got your back
 
年紀愈大,朋友愈少
只要有知己,朋友不須很多
就沒有後顧之憂
 
And the older I get
The better I am
At knowing when to give 
And when to just not give a damn
 
年紀愈大,活得愈幸福
愈知奉獻,愈能淡泊自在
 
And if they found a fountain of youth
I wouldn't drink a drop and that's the truth
Funny how it feels I'm just getting to my best years yet
 
即便有回春之泉,我一滴也不沾
感受我正享受的最美好歲月,才有趣
 
The older I get
And I don't mind all the lines
From all the times I've laughed and cried
Souvenirs and little signs of the life I've lived
 
年紀愈大,愈能放下
放下所有歡樂與悲傷,放下曾擁有的記憶
 
The older I get
The longer I pray
I don't know why, I guess that I
Got more to say
 
年紀愈大,祈禱時間愈長
大概是想說的話愈來愈多
 
And the older I get
Past 31 days
Total Visit: 0
There are 0 fact-checking replies to the message
No response has been written yet. It is recommended to maintain a healthy skepticism towards it.
Automated analysis from AI
The following is the AI's preliminary analysis of this message, which we hope will provide you with some ideas before it is fact-checked by a human.
根據這則訊息,作為閱聽人,有幾個地方需要特別留意或懷疑: 1. 訊息提到的書籍「70歲是衰老的分水嶺」是否真實存在,需要進一步查證確認這本書的來源和內容是否可信。 2. 訊息中提到的IPS細胞治療、腦部細胞無法再生等科學內容,閱聽人應保持懷疑態度,需進一步查證是否有科學研究支持這些說法。 3. 訊息中提到的生活方式和保健建議,如多吃肉類蛋白質、外出接觸陽光、多吃美食等,閱聽人應謹慎對待,最好諮詢專業醫師或營養師的意見,避免盲目跟從。 4. 訊息中提到的歌曲翻譯和歌詞解讀,閱聽人應注意翻譯是否準確,以及作者的解讀是否客觀中立。 總之,閱聽人在接收這則訊息時應保持批判性思考,不盲目相信內容,並進一步查證確認信息的真實性和可信度。
Add Cofacts as friend in LINE
Add Cofacts as friend in LINE
LINE 機器人
查謠言詐騙