嘉南大圳和八田與一神話的謊言(1)
— 日本米荒造成台灣人的「飢餓輸出」

照片:嘉南大圳灌溉的農田,大米全部運到日本提供本土食用,種田台灣農民自己吃不到。

前言:在民進黨執政的台灣,日據時代最大的水利工程嘉南大圳和總工程師八田與一,被當成神話般的歌頌與供奉。代表日本殖民政府和官員對台灣重大的貢獻,是「愛台灣」的表現。這是徹頭徹尾的謊言,日本興建嘉南大圳,完全是為了供應日本帝國的軍需,台灣提供土地和勞力,種米卻吃不到米,用水需要繳水費,嘉南大圳是剝削台灣農民集大成之作,受到日據台灣知識分子猛烈的抨擊。日本帝國愛統治下的台灣土地,為日本帝國的利益服務,卻把台灣人當成奴才剝削踐踏。

日本「米騷動」是興建嘉南大圳的原因

1918 年,日本爆發「米騷動」大暴動後,社會和政治的動盪是在日本政府認識到,本土糧食生產已無法應付工業化人口。為解決本土米荒,日本政府將目光投向殖民地台灣,因而直接催生了嘉南大圳的興建。兩者的核心關係與演變邏輯如下:

一、 政策轉變:從「工業日本、農業台灣」到「工業日本、米穀台灣」
本土供需失衡:一戰後日本城市人口激增,農地不足,引發 1918 年的致命米荒。強烈增產需求:為平息本土民怨,日本政府下令總督府必須在台灣大量增產稻米,並將其運回日本,以壓低本土米價。

二、 核心瓶頸:看天吃飯的嘉南平原空有土地卻缺水:嘉南平原雖然面積廣大,但當時多為無法穩定灌溉的「看天田」,加上鹽分高、洪水與乾旱交替,無法大量種植日本本土喜愛的品種。技術與基礎設施雙缺:若要實現日本政府「把台灣變成大米倉」的目標,就必須進行全面性的水利改造。

三、 關鍵解方:嘉南大圳的誕生(1920年動工)
大興土木:在米騷動爆發後的兩年(1920年),由八田與一設計的「官設嘉南大圳」正式動工,並於 1930 年完工。
三大核心改造:建造烏山頭水庫:建立當時亞洲最大的土石壩水庫,穩定儲水。
鋪設萬里渠道:興建總長達 16,000 公里的給水與排水渠道,如同血管般遍布嘉南平原。
實施三年輪作制:將灌溉區分為水稻、甘蔗、雜作,強迫土地輪流得到水源,最大化利用水資源。

四、 最終結果:成功紓解日本米荒,卻造成台灣「飢餓輸出」
蓬萊米大產:水利解決後,搭配磯永吉研發成功的「蓬萊米」(適合日本人口味的稻米品種),嘉南平原的稻米產量在完工後暴增數倍。
台灣人的犧牲:大量高品質的蓬萊米被強行運往日本本土,台灣農民自己反而吃不起,只能改吃地瓜或劣等米度日,歷史上稱為「飢餓輸出」。

興建江南大圳的政治與法律程序

日本政府並非一開始就打算在台灣蓋大型水利設施。1910年代,八田與一提出嘉南大圳的雛形計畫時,因耗資過於龐大(高達5,400多萬日圓,是當時總督府年預算的1/3以上),原本遭到大藏省(財政部)強烈反對而擱置。不過,1918 年 8 月全日本爆發米騷動後,中央政府的態度在數月內發生了 180 度大轉變。以下是關鍵的官方政策文獻與法案:

1. 《米穀法》(1921年通過)與帝國糧食自給政策
米騷動後,日本政府深知無法再依賴外國進口米(當時外國秈稻不合日本人胃口,且易受外匯與國際局勢波動)。1921年,帝国議會正式通過《米穀法》,這份法律文獻奠定了日本「以國家力量調控帝國內部糧食供需」的法源基礎。隨之出台的國家總體政策,就是惡名昭彰的「產米增殖計劃」(産米増殖計画)。在該計劃的官方指導方針中明確指出:

「日本本土因工業化導致缺糧,必須將朝鮮與台灣轉化為『帝國的內地食糧供給地』,實施積極的稻米增產與水利擴建。」這項政策將台灣的定位,從原本的「糖業基地」正式拉抬為「米糖並重」,為嘉南大圳的巨額撥款提供了最核心的國家政策正當性

2. 拓殖局與台灣總督府的《官設埤圳條例》修正與撥款決議(1919-1920年)。1919年,在米騷動的餘波下,日本拓殖局(負責殖民地事務的中央機關)與台灣總督府密集召開會議。在隨後通過的預算案與公文中,原本因預算過高被冷落的「公共埤圳官設官佃溪埤圳計畫」(即嘉南大圳前身)正式獲得中央財政支持。
中央巨額補助:日本政府打破慣例,決定由日本國庫與台灣總督府直接補助大圳高達 1,200 萬日圓(約佔總工程費四分之一),其餘由發行公債與地主自籌。

公文政策轉向:總督府的官方施政報告(復命書)與敕令中明確寫道,之所以對嘉南大圳發放如此史無前例的巨額國庫補助,是為了「應對帝國總體糧食不足之緊急狀況,加速開拓水田以供移出」。

3. 《臺灣農業倉庫令》(1921年)與《米穀檢查條例》為配合嘉南大圳完工後的稻米爆產,日本政府在 1920 年代初期陸續頒布了法規文獻。總督府頒布《臺灣農業倉庫令》,在全台大興鐵路沿線倉庫,目的就是為了囤積大圳灌溉後暴增的蓬萊米。實施嚴格的《米穀檢查條例》,規定凡是要運往日本本土(移出)的稻米,必須符合日本內地的規格與品質檢查。這套行政命令在法律層面上,將嘉南大圳的供水目標與日本本土的米價穩定緊密綁在了一起。

日本帝國剝削台灣的政治脈絡

在日本內閣府與國立公文書館保存的檔案中,這段歷史的邏輯鏈極其清晰:

1. 1918年8月:富山縣主婦發起米騷動,驚動天皇與內閣。
2. 1918年9月:寺內內閣垮台,新上台的政黨內閣將「糧食自給」列為第一國防要務。
3. 1919年:日本中央與總督府達成共識,唯有改造台灣最大的平原(嘉南平原)才能提供足夠的水田。
4. 1920年:原本卡關的嘉南大圳獲得日本國庫補助,正式動工。

因此,嘉南大圳不僅僅是一項台灣的水利工程,它在當時日本官方的文獻定義中,是一項為了拯救日本本土免於再次發生「米騷動」而啟動的帝國糧食安全戰略工程。因此,把日本帝國興建嘉南大圳說成「用心經營台灣」、「偉大貢獻」、「愛台灣」,實在是荒謬無比。

《日本帝國台灣黑皮書
— 兼談偽譯作《台灣漫遊錄》之歷史造假〉

過去20年,民進黨政府透過大量補貼文藝作品,美化日本殖民時代,儘管也有小小的批判,但好像是發牢騷撒嬌一樣,主要手法就是把日本時代描寫成富足和平的「先進文明社會」,目的是對照台灣光復後國民黨統治的「黑暗殘暴」。這就是民進黨塑造的「台灣主體性」的主軸,過去一直這麼做,為民進黨奪取政權的意識形態鋪墊;雖然如此,2016年民進黨全面執政之後,這種做法進入一種新的層次。民進黨政府動用的大批的經費,據我們估計,最少在200億台幣以上,圈養文藝界,透過寫作、歌唱、影視作品創作的龐大補貼,海內外推廣的贊助經費,透過戲劇的包裝,讓這些作品得獎,尤其是海外的獎項,利用得獎的紅利,再向台灣內部大力宣揚政治正確。問題是,這些美化日本帝國統治台灣的文藝作品,完全是造假歷史,踐踏抗日先人的血淚。而所謂獎項評審通常不考慮內容的真實性和政治動機,而是看戲劇的技巧和包裝。在砸下這麼龐大經費的前提下,加上其他想法的作品不可能有同等的補助,甚至一點補助都不可能得到,這就決定了這些被宣揚的文藝作品,至少有幾部會進入國際視野,然後民進黨政府就宣傳這是「台灣之光」,讓一般批評者不敢批判這些造假的歷史。在官方大力經費的支持,掌控媒體的大肆宣傳之下,這些造假歷史就成了公然的謊言,進入新一代的腦海裡,成為他們基本的意識形態。這種塑造殖民奴才的手法,在現代國家裡實在罕見,但民進黨幹得出這種事。

最新的一套劇本就是楊若茲的(楊双子)寫的《台灣漫遊錄》,這是一本偽譯作,虛構一位日本女作家到台灣旅遊,與她的台灣本地翻譯,在相處中產生愛戀,之後寫的小說翻譯成中文版本。表面上是一本同志小說,也稍微提到日本帝國主義統治下台灣人和日本人地位的差別,但更根本的是透過兩人的戀愛描述,形成日台交融的認知,同時把台灣社會描寫成富足文明的進步社會。作者在得獎時,一直強調「台灣主權」。這也是民進黨花費大量經費的終極目的,用大體納稅人的錢圈養文藝人士,讓其中一些人得到國際獎項,讚許為「台灣之光」,在大力宣傳,推廣台獨思想,並作為政治正確的武器。

或許外國人不清楚,但我們對這套手法非常了解。我們沒有那麼多的經費,但今天網路平台的特點就是,網路發表不需要太多經費,可以運用不對稱的方式進行對抗。我們沒有能力砸錢,但我們卻有強大的歷史證據,我們的歷史圖文證據比他們強大的太多,這是我們最大的力量。我們使用歷史證據來跟這些造假的泡沫包裝進行長期的對抗。在沖天炮煙花似的熱鬧消散後,最後贏得勝利的一定是擁有歷史證據,那是永遠存在的價值。

我們在對抗《聽海湧》、《大濛》造假歷史的迷霧中,取得了勝利,《台灣漫遊錄》也是如此。他們可以獲獎,他們可以進行各種華麗的包裝,但在我們強大歷史證據批判之下,他們無法假裝這是真實的歷史,而政治正確是無法建立在虛假的歷史上,他們既不能說是虛假的,也不能直接反駁,只能當成沒看見,而我們所帶領證據的批判,也會使得其他的批評者變得更勇敢,更站出來參加批判的隊伍,最終這個政治正確塑造的企圖自然破滅了。如此,台灣歷史爭議就得以伸張。

《日本帝國台灣黑皮書
— 兼談偽譯作《台灣漫遊錄》之歷史造假〉贊助預購方案(限量簽名典藏版)

出版日期:2026年7月15日

開本:21 x 15 cm
頁數:150頁左右
印數:限量1000本簽名典藏版

出版日期:2026年6月10日

定價:800元(含運)

優惠預購:

即日-6月10日
500元(含運)

6月11日-7月15日
600元

7月15日以後
700元

《日本帝國台灣黑皮書》— 兼談偽譯作《台灣漫遊錄》之歷史造假 贊助預購方案(限量簽名典藏版) 表單
https://forms.gle/rqVbv8Nyos4s8UNt7

最後祝大家
身體健康 闔家歡喜

《日本帝國台灣黑皮書》— 兼談偽譯作《台灣漫遊錄》之歷史造假 贊助預購方案(限量簽名典藏版)

《日本帝國台灣黑皮書》 — 兼談偽譯作《台灣漫遊錄》歷史造假贊助預購方案(限量簽名典藏版) 尺寸:21 x 15 cm 頁數:150頁左右 印數:限量1000本簽名典藏版 出版日期: 2026年7月15日 定價:800元(含運) 優惠預購: 即日-6月10日 500元(含運) 6月11日-7月15日 600元 7月15日以後 700元 最後祝大家 身體健康 闔家歡喜 -------

https://forms.gle/rqVbv8Nyos4s8UNt7
Past 31 days
Total Visit: 4
There is 1 fact-checking reply to the message
E mark this message contains misinformation
originally written by E
這則網傳訊息混合部分錯誤的歷史和數據。

1 網傳「八田與一最初提出嘉南大圳計畫時遭到日本反對」此為事實,不過並非網傳認為“日本不打算建設台灣”,而是因為1917年提出計劃時正值第一次世界大戰(1914-1918年),日本傾全國之力在打仗,哪來的建設經費呢?日本之所以會發生米騷動也是因為商人想發戰爭財而囤米造成米價飆漲。

2 網傳稱「日本米荒造成台灣人的飢餓輸出」此說法過於扁平單一,本質上是資本家對農勞階層壓迫導致的現象,這在日本本島也發生。台灣米並非全部輸往日本,仍有一半的米留在台灣,由於經濟誘因與壓力因素使農民將價高蓬萊米賣出換取金錢,買較便宜的在來米加地瓜。

3 根據吳聰敏教授等人發表的《嘉南大圳的成本收益分析》研究,嘉南大圳建成後農民的所得每甲計增加了377.18圓 (1920年現值)。即便保守推測收成不佳的年份,農民平均的淨收益既然仍為正數。總督府的補助嘉南大圳經費佔比超過56%,並非網傳的四分之一。

4《聽海湧》、《大濛》皆有史實根據,兩者皆為戲劇創作,不是紀錄片,因此對於內容與史實略有出入就說是造假並不理性。

5 網傳所謂「200 億專款美化日據時代」無根據。文化部影視補助絕大多數(80%–90% 以上)與日治時期無關,且涵蓋各類型與主題。台灣漫遊錄的政府補助也僅有74萬元。

6《台灣漫遊錄》為「虛構偽譯作」的文學手法,並非網傳文章描述之“造假”。之所以會將當時的台灣描寫成「富足文明的進步社會」,是因為小說小說的設定是“日本知名作家受邀來台,透過第一視角撰寫的遊記”,因此自然是受到高規格接待,才會有所謂的「富足」感受。而描述為「文明的進步社會」則是事實,當時的福建省主席陳儀來台參觀「始政四十周年記念臺灣博覽會」,對日治下台灣的進步大為驚艷,之後派員考察寫成「臺灣考察報告」,作為福建施政的參考。



詳述如下:

網傳訊息提到「日本米荒造成台灣人的飢餓輸出」此說法過於扁平單一:

-步入現代化的國家多因為發展而保護工商業資本,因此使得農勞階層受到壓迫,這在日本本島也發生,只是當同樣的情況發生在殖民地時,由於統治者與資本家往往同屬統治民族,因此「資本家對農勞階層的剝削」看起來就變成「統治民族對被殖民者的經濟壓迫」,事實上本質還是資本家對勞農階層的壓迫。

-網傳「八田與一最初提出嘉南大圳計畫時遭到日本反對」此為事實,不過並不是網傳所說“日本不打算建設台灣”,而是因為1917年提出計劃時正值第一次世界大戰(1914-1918年),日本傾全國之力在打仗,沒有建設經費。日本之所以會發生米騷動也是因為商人想發戰爭財而囤米造成米價飆漲。

- 網傳「大米全部運到日本提供本土食用,種田台灣農民自己吃不到」非事實。
1根據政大台灣史研究所森功佑的論文資料,1900到1935年台灣輸出至日本的稻米,僅1933-1935這三年的輸出量佔生產量達40-54%其餘年份輸出量都在40%以下。顯示並無網傳所謂「大米全部運到日本提供本土食用的情況」。(資料:森功佑-日本糧食問題與臺灣米穀對策之研究(1900-1942)page 45)

2 蓬萊米在1926年後大量生產,賣價高於在來米,因此農民與地主逐漸改種蓬萊米,在經濟誘因或水租壓力下傾向換取現金,再買便宜的在來米和地瓜來吃,並非網傳所謂「種田台灣農民自己吃不到」的情況。(資料:典藏台灣史(六)台灣人的日本時代)

3 網傳「台灣總督府補助大圳經費約佔總工程費四分之一」非事實。
根據吳聰敏教授等人發表的《嘉南大圳的成本收益分析》研究,建設整體經費為4,816.3萬圓,總督府的補助金總額為2,705.94萬圓,佔比超過56%。此外,嘉南大圳建成後,農民的所得每甲計增加了377.18圓 (1920年現值)。即便保守推測收成不佳的年份,農民平均的淨收益既然仍為正數,「大圳咬人」 之說應非普遍現象。(資料:《嘉南大圳的成本收益分析》論文 )




關於嘉南大圳與八田與一的評價:

- 嘉南平原佔台灣⅓耕作面積,但台灣多山多雨難留水,嘉南大圳解決了灌溉和民生用水的問題,改善了原本的旱地與鹽分地,除了可種植面積增加、產量增加之外,也增加了種植作物多樣性,奠定台灣農業的基礎。(資料:經濟部水利署說明嘉南大圳興建背景、陳鴻圖-嘉南大圳對土地改良及農作方式之影響)

- 八田與一除了建設嘉南大圳之外,也包含桃園大圳興建工程,日月潭水力發電事業計畫、大甲溪發電計畫等,規劃台灣主要都市的上、下水道工程,提供安全的民生用水,防止瘧疾、霍亂、鼠疫等傳染病的發生。還創立了「土木測量技術員養成所」為台灣培養土木技術人才。此外,民眾感念八田與一的另一個原因是他對職工和基層的體恤照顧是基於人性關懷,不因為他是來自殖民母國的官員,就對殖民地人民差別對待,這點從當時民眾為他塑像時,是呈現坐在地板上思考,而非一般帶有權勢感的姿勢也可以看得出來。(資料:故事-圳流百年)



- 網傳指稱《聽海湧》、《大濛》造假歷史,非事實。
內容皆有史實根據,如電影《大濛》情節對應 1951 年國防部真實公文,且國防醫學院學生「霍振江」遭槍決後,其遺體被送回校內作為解剖教材,甚至導致受驚嚇的女同學後來自殺。此外,要注意的是,《聽海湧》為戲劇影集、《大濛》為劇情片,兩者皆為戲劇創作,不是紀錄片,因此對於內容與史實略有出入就說是造假,並不理性。(資料:國家人權博物館)



- 網傳所謂「200 億專款美化日據時代」非事實:
1 楊双子的台灣漫遊錄拿到的是2018年青年創作獎勵補助20萬元,文化部111年翻譯出版獎勵計畫補助英文翻譯費54萬元。台灣漫遊錄最初在美國的推廣也是由翻譯者金翎自行尋找出版社洽談。(資料:自由藝文 2026/5/21、文化部111年補助出版翻譯名單)

2 文化部補助絕大多數(80%–90% 以上)與日治時期無關,且涵蓋各類型與主題:
電視類舉例如:何百芮的地獄戀曲、如果我不曾見過太陽、死了一個娛樂女記者之後、商魂、影后、誰是被害者、想見你、通靈少女、茶金、雙城故事、火神的眼淚、我們與惡的距離、做工的人、 最佳利益、你的孩子不是你的孩子、不夠善良的我們、八尺門的辯護人、成功路上、天橋上的魔術師、人選之人─造浪者。

電影類舉例如:雙囍、功夫、陽光女子合唱團、返校、刻在你心底的名字、孤味、陽光普照、消失的情人節、不老騎士、鬼才之道、餘燼、進行曲、關於我和鬼變成家人的那件事、老狐狸、惡女、流麻溝十五號、左撇子女孩、小曉、白衣蒼狗、當男人戀愛時、本日公休、哈勇家、我吃了那男孩一整年的早餐、素還真、當男人戀愛時、寒單。



- 關於《台灣漫遊錄》,該書為「虛構偽譯作」的文學手法,並非網傳文章描述之“造假”。
台灣漫遊錄之所以會將當時的台灣描寫成「富足文明的進步社會」,是因為小說的設定是“日本知名作家受邀來台,透過第一視角撰寫的遊記”,因此自然是受到高規格接待,而呈現出「富足」感。當時的台灣則確實是「文明的進步社會」,因為當時日本建設台灣的方式等同於將明治維新也在台灣實行一次,引進現代化的公共建設、郵政、銀行制度、教育、農業科技等等,將台灣打造成向世界展示殖民成果的示範,甚至在1935年在台灣舉辦了長達50天的「始政四十周年記念臺灣博覽會」。當時的福建省主席陳儀來台參觀「始政四十周年記念臺灣博覽會」,陳儀對日治下台灣的進步大為驚艷,之後派員考察寫成「臺灣考察報告」,作為福建施政的參考。此外,台灣學齡兒童的就學率到了1944年高達71.1%,在亞洲僅次於日本,在世界也名列前茅。(資料:國立臺灣圖書館:1935年臺灣博覽會、周婉窈-台灣歷史圖說 Page155)

References

森功佑-日本糧食問題與臺灣米穀對策之研究(1900-1942)
https://nccur.lib.nccu.edu.tw/bitstream/140.119/99407/1/801801.pdf?vad=q5rx8y&nrobot=1


吳聰敏教授等人:嘉南大圳的成本收益分析
https://homepage.ntu.edu.tw/~ntut019/ltes/ChiaNan.pdf


典藏台灣史(六)台灣人的日本時代 :分析農民賣米改吃番薯的經濟動機
https://www.thenewslens.com/article/122375


經濟部水利署說明嘉南大圳興建背景
https://www.wra.gov.tw/epaper/Article_Detail.aspx?s=4575&n=30173&sms=9942


陳鴻圖-嘉南大圳對土地改良及農作方式之影響
https://www.drnh.gov.tw/var/file/3/1003/img/32/007.pdf


故事-圳流百年
https://storystudio.tw/article/gushi/hatta-yoichi


國家人權博物館:國防醫學院學生霍振江受難經過與遺體處理史實
https://memory.nhrm.gov.tw/TopicExploration/Person/Detail/20824


自由藝文 2026/5/21
https://art.ltn.com.tw/article/breakingnews/5444691


文化部111年補助出版翻譯名單
https://grants.moc.gov.tw/Web/AwardPublish.jsp?__viewstate=UsLVD/+BxycIDPQclk37PAAaa4vPyufHaxZ1ypH3FT9SwtUP/4HHJ9H5RKifTuw/


文化部影視補助資料
https://www.bamid.gov.tw/cl.aspx?n=3552


國立臺灣圖書館:1935年臺灣博覽會
https://www.ntl.edu.tw/public/Attachment/011179192993.PDF
There are 1 reply deleted by its author.

The content above by Cofacts message reporting chatbot and crowd-sourced fact-checking community is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0), the community name and the provenance link for each item shall be fully cited for further reproduction or redistribution.

Automated analysis from AI
Add Cofacts as friend in LINE
Add Cofacts as friend in LINE
LINE 機器人
查謠言詐騙