日本媒體說~

台灣的領導人不懂得愛自己的國家,也不會治國,不停的製造出前後言行不一的矛盾,使得台灣失去核心價值和正確方向,人心和社會秩序混亂。

台灣這個國家終將自我解體。
| 要聞 | 即時:

http://udn.com/news/story/1/2203987

刊登網站廣告 ︱網站總覽 ︱ FAQ‧客服 ︱ 新聞授權 ︱ 服務條款‧著作權‧隱私權聲明 ︱ 聯合報系 ︱ 訂報紙 ︱ 關於我們 ︱ 招募夥伴 聯合線上公司 著作權所有 © udn.com All Rights Reserved.

http://udn.com/news/story/1/2203987
Past 31 days
Total Visit: 0
There is 1 fact-checking reply to the message
Lin mark this message contains misinformation
originally written by Lin
作者本田善彥認為:「今後可能就是由住在大陸的台灣人,或是與台灣有直接血緣和地緣關係的人立於兩岸之間,分別對兩岸雙邊發揮影響力。」

References

http://www.books.com.tw/products/0010683811
台灣人的牽絆:搖擺在台灣、大陸與日本間的「三顆心」

https://sobooks.tw/【說書】台灣人的牽絆/
何處不是吾家——讀《台灣人的牽絆:搖擺在台灣、大陸與日本間的「三顆心」》

台灣人的牽絆:搖擺在台灣、大陸與日本間的「三顆心」

第一章 林麗韞──擔任周恩來日語口譯的台灣姑娘 受周恩來疼愛的「關西腔台灣人口譯」/「添了麻煩」的發言讓氣氛為之一變/日中雙方對「一個中國」的攻防/攻防焦點──「波茨坦宣言第八條」/「借一下洗手間」:突然成真的田中、毛會談/代表談判成立的田中、毛會談/簽署日中共同聲明、疲憊困頓的田中/「大平,你這麼會喝嗎?」/對田中內閣寄予期望的中共/看準田中即將訪中,全盤收集資訊/在對日外交投注全力的周恩來/「

http://www.books.com.tw/products/0010683811

何處不是吾家——讀《台灣人的牽絆:搖擺在台灣、大陸與日本間的「三顆心」》 | 說書 Speaking of Books

今(2015)年10月1日,我參加本書出版社在台北舉辦的新書發表會時,聽到作者本田善彥提及一個有趣的小觀察,像林麗韞這樣日治時期出生的台灣人,在中國大陸講不同語言時,不經意流露出不一樣的表情。她因為受過日本教育,「日語」是最能表達想法的,「中文」則是大陸的官方語言,因此最為正式,而講家鄉的「閩南語」時,是最輕鬆自在的。同一個人使用三種語言的不同表現,正好呼應本書副標題:「搖擺在台灣、大陸與日本間的

https://sobooks.tw/%E3%80%90%E8%AA%AA%E6%9B%B8%E3%80%91%E5%8F%B0%E7%81%A3%E4%BA%BA%E7%9A%84%E7%89%BD%E7%B5%86/

The content above by Cofacts message reporting chatbot and crowd-sourced fact-checking community is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0), the community name and the provenance link for each item shall be fully cited for further reproduction or redistribution.

Add Cofacts as friend in LINE
Add Cofacts as friend in LINE
LINE 機器人
查謠言詐騙