「抵佳(台語)」一場穿越生命與親情的畢業演講——寫給2025年畢業生的三個叮嚀

前言

2025年夏天,美國斯坦福醫學院(Stanford School of Medicine)畢業典禮現場座無虛席。畢業生與家人們滿懷期待地迎接這場畢業盛典,然而,真正讓現場所有人動容、落淚的,不是掌聲與證書,而是一位癌末醫師對生命的最後告白——來自 Dr. Bryant Lin 的畢業演講,一場寫滿勇氣、智慧與愛的告別之作。

一、從台裔子弟到斯坦福教授:病中開講的勇士

Dr. Bryant Lin 是台美第二代,來自台灣移民家庭,母親是台灣人,父親是早年來美的醫護人員。他不僅是一位成就卓越的心臟病專家,也是斯坦福醫學院備受敬重的臨床教授。
然而,命運總在最無預警的時刻展開劇情轉折——就在去年(2024),他被診斷罹患第四期肺癌,儘管他從不抽菸、不飲酒。

在面對生命末期的劇變中,他並未選擇封閉或隱退,而是開設了一門課程《From Diagnosis to Dialogue》,讓學生與他一同面對病痛的真實、醫療的限制與人性的掙扎,堅守「教到最後一口氣」的承諾。

二、最感人的畢業嘉賓演講:三句話,抵過千言萬語

今年的畢業典禮,校方特別邀請 Dr. Lin 擔任主講嘉賓。這場看似平凡卻意義非凡的演講,在最後五分鐘走入了歷史的篇章。他的聲音溫柔、眼神堅定,開口只說了三句建言,卻震撼人心:

1. Be Curious.(保持好奇)
永遠不要停止追問。探索世界的本質、病痛的根源、人類行為的脈絡。醫學不是答案,是永遠的提問。

2. Be Creative.(勇於創新)
創意是醫療的突破口,也是人生的重啟鍵。在看似無解的時刻,創造就是希望。

3. Be Kind.(始終善良)
善良並非軟弱,而是力量。即使在絕境,對別人溫柔以對,自己也將得到療癒。

他用極簡而深刻的三個建言,讓畢業生明白:知識固然重要,但塑造未來的,往往是人格的力量。

三、最催淚的時刻:母語與母親的擁抱

就在演講尾聲,Dr. Lin 輕輕地邀請他的母親上台。這位身影略顯佝僂、神情稍微失智的台灣母親,手牽著兒子,默默站在他身旁。

他對著她,深情地說出一句台語:「抵佳(tī kah)」——意思是「到這裡了,謝謝妳。」

全場靜默幾秒後,淚水如洪水般湧出。這句話不只是對母親的感謝,也是對過去生命的總結:從童年求學、醫學生涯、教學使命,到面對癌症的勇氣,這一切的支撐都來自母親的無私與成全。

一位學生在X平台寫下:「我永遠忘不了那句台語,是一種跨越語言與文化的深情。」這一刻,亞洲文化與美國教育,在情感的橋樑上融為一體。

四、生命的重量:活著,就是最深的教育

Dr. Lin 並未用太多醫學術語,也未談理論或成就。他談的是人生最根本的事:時間、家人、良知與選擇。他強調:「人會忘記你做了什麼、說了什麼,但他們永遠記得你讓他們感受到什麼。」這不是知識的傳授,而是生命的遺囑。

而他,正用自己的病痛與餘生,活成一部開放式教材,邀請畢業生走進真實的醫療現場,成為擁有溫度與深度的醫者。

五、我們能給世界什麼?

Dr. Lin 的人生,是對一句話最深刻的註解:「不是世界需要更多成功者,而是需要更多有良知的人。」在醫學界之外,他提醒我們:科技與人工智慧固然強大,但人心與善念,才是社會真正的支柱。

「Be Curious, Be Creative, Be Kind」這三個方向,不僅是醫學生的準則,也是所有年輕人在動盪未來中堅持本心的指南針。

結語:「抵佳」—抵達感恩的地方

「抵佳」是一種生命的終點,也是一種精神的原點。

我們都將走向屬於自己的「抵佳」,而在那裡,我們會發現,一路以來最重要的,不是成績、不是職位、也不是名聲,而是:你曾真心去問、勇敢去創、用愛去待人。

謝謝 Dr. Bryant Lin,為這個世界寫下了不朽的醫者篇章,也為2025年畢業生送上最有重量的臨別贈言。
Past 31 days
Total Visit: 0
Comments from people reporting this message

Jenny Chu

第三段最催淚的時刻:母語與母親的擁抱。想從官方影片找這段,完全沒看到。他並沒有請母親上台,只是請全場一起唱you are my sunshine,致敬他坐在位置上的母親。在猜”抵佳”這一段是不是編的?

There are 2 fact-checking replies to the message
蔡淩蕙 Lenghui Ling-Huei Chhoa Tsai mark this message contains misinformation
originally written by 蔡淩蕙 Lenghui Ling-Huei Chhoa Tsai
1.影片的17:32-17:50有Lin與他母親的喊話,Bryant Lin教授只是遠遠的對著觀眾席裡面的媽媽喊「媽媽,佇遮!」而"沒有"邀請他媽媽上台。請小心這類半真半假的消息來源。祝福Bryant Lin一家。
2.文中的台語文拼音亦屬於錯誤的訊息。

References

https://youtu.be/ogVjD2WS6qk?feature=shared

Three Hopes and a Dream: Bryant Lin Keynote Address | 2025 Stanford School of Medicine Graduation

At Stanford Medicine’s graduation, keynote speaker Bryant Lin, MD, clinical professor of medicine who has transformed his own cancer experience into a living...

https://youtu.be/ogVjD2WS6qk?feature=shared
RJ Lin mark this message contains true information
originally written by RJ Lin
https://share.google/1I9Lvt0lv75EjwSL3
Bryant Lin spreads sunshine to medical school graduates, emphasizes curiosity, creativity, kindness

References

https://share.google/1I9Lvt0lv75EjwSL3

Bryant Lin spreads sunshine to medical school graduates, emphasizes curiosity, creativity, kindness

In keynote address that includes a serenade to his mother, Stanford Medicine doctor with incurable lung cancer exalts those prized virtues.

https://share.google/1I9Lvt0lv75EjwSL3

Bryant Lin spreads sunshine to medical school graduates, emphasizes curiosity, creativity, kindness

In keynote address that includes a serenade to his mother, Stanford Medicine doctor with incurable lung cancer exalts those prized virtues.

https://share.google/1I9Lvt0lv75EjwSL3

The content above by Cofacts message reporting chatbot and crowd-sourced fact-checking community is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0), the community name and the provenance link for each item shall be fully cited for further reproduction or redistribution.

Automated analysis from AI
Add Cofacts as friend in LINE
Add Cofacts as friend in LINE
LINE 機器人
查謠言詐騙